sábado, 23 de abril de 2011

Música del Anuncio Once Extra del Día de la Madre 2011 "Cigüeñas"


Cigüeñas

La ONCE vuelve a repetir un concepto muy similar al que ya utilizó en su anterior campaña del día del Padre, pero ahora para su Sorteo Extraordinario del Día de La Madre.

Creada también por la agencia Bassat Ogilvy, la han bautizado con el nombre de "Cigüeñas", y es que en ella podemos ver a cientos de estas aves, creadas digitalmente ( estudio Booblab) simulando el arte de la papiroflexia u origami, surcando los aires y llevando la felicidad colgada en sus picos. Los premios a repartir son igualmente idénticos, 15 millones de euros y 6000 euros al mes durante 25 años. Quién los pillara.

Carlos Jean vuelve a ser el encargado de la realización de la banda sonora, creada en exclusiva para este trabajo de publicidad. Se trata de una bellísima canción que lleva por título "La Chanson" y cuya letra está en francés, que como todo el mundo sabe es el idioma que se habla en la ciudad de donde las cigüeñas traen los niños (París, para los que os habéis perdido).




¿Te ha gustado la canción del anuncio?

Si te ha gustado la canción de este anuncio, háznoslo saber usando el botón de aquí abajo. De esta forma pondremos más como ésta.



Related Posts with Thumbnails

8 comentarios :

  1. quiero escuchar la canción entera me gusta mucho haber y se animan y la hacen entera C:

    ResponderEliminar
  2. de verdad soy frances y la letra es muy complicada al final pero al principio es:
    un deux trois
    c est la chanson que j ai appris hier
    et l amour montrer a Jordy
    y despues ????

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. no creo que seas frances, lo que yo entiendo es esto: Un, deux, trois... et la chanson qui j'ai prié c'est l'amour vous montre aujourd'hui, je regarde la mer blue et infinite, plusieurs fois ce soir repriére

      Eliminar
    2. estoy de acuerdo contigo, ese es frances en su sueños pero creo que no dice chanson sino saison...

      Eliminar
    3. El caso es que la pronunciación es lamentable, de vergüenza ajena. Deberían tipificarlo como delito, el aventurarse a chapurrear un idioma de esta manera en una pseudo-canción, que diga, saison.

      Eliminar
    4. a Jordy........ menudo frances chipionero... -.-"

      Eliminar
  3. Haciendo un recopilatorio de todas las sugerencias,yo creo que la letra de la canción es así:
    Un, deux, trois... Est la chanson que j'ai appris hier et l'amour vous montre aujourd'hui, je regarde la mer blue et infinite, plusieurs fois ce soir repriére.

    ResponderEliminar
  4. Lo que verdaderamente dice es esto, para que quede claro:
    Un, deux, trois

    Et la chanson que j’ai appris hier

    Et l’amour que vous montrez aujourd’hui

    ResponderEliminar